新聞資訊

口碑相傳 見證實力

首頁 > 唐能新聞 > 詳情

「唐能風采」唐能翻譯參加2023中國翻譯協會年會并主持圓桌論壇

發布時間:2023-04-06 瀏覽:160次 分享至:

4月3日,由中國外文局指導、中國翻譯協會主辦的2023中國翻譯協會年會在北京召開。唐能翻譯總經理蘇洋女士參加了本次大會并主持了”翻譯行業發展趨勢“分論壇。

今年,中國譯協編制了《2023中國翻譯及語言服務行業發展報告》,從語言生態、人才發展、行業標準化、翻譯技術、翻譯與國際傳播等方面,全面分析行業的新發展、新成就和面臨的挑戰。同時,中國譯協今年首次編制《2023全球翻譯及語言服務行業發展報告》,對全球翻譯及語言服務行業進行深入調研與剖析。本次大會也設立了多個平行論壇,從行業發展趨勢,國際翻譯,醫藥翻譯,影視翻譯,法律翻譯,翻譯技術,文學藝術翻譯等多個主題來進行研討。

在4日下午舉行的“語言服務行業的發展趨勢以及AI對行業的影響”圓桌論壇中由上海唐能翻譯咨詢有限公司總經理蘇洋女士擔當主持,充分利用自己對行業的深度認知和了解助力會議達成專業的效果。

在圓桌論壇上,中譯語通科技股份有限公司語言科技事業群總經理王崇正表示,我們需要掌握和使用必要的工具來提高翻譯的效率和質量,但不能過于依賴工具,要更重視自身能力的建設提高;四川語言橋信息技術有限公司總經理朱憲超認為,目前我們進入了一個翻譯的新時代,語言服務生產流程發生了變化,更加側重于“AI翻譯+人工審?!钡哪J?,在使用工具的過程中需要譯員提升技能,提高工具使用的熟練程度;北京思必銳翻譯服務有限責任公司總經理許立群建議,我們需要先解決譯員和經營管理人員的心理問題,對于譯員來說最重要的應對方式是提高翻譯承擔及翻譯水平能力,并提高使用工具的能力。上海創凌翻譯服務有限公司總經理楊穎波指出,在業務開展上歸根結底還是要發揮人的作用,整合市面上的技術平臺,提供性價比高的解決方案;

最后唐能翻譯總經理蘇洋女士倡議所有的語言服務企業,密切關注技術動向;積極擁抱新技術,在生產應用以及研發方面做出努力;同時發揮人的優勢,聚焦高端譯員的培養和客戶服務品質的提升;另外,堅持垂直領域,企業文化等差異性和定位策略。也相信在技術和全球政治經濟等多重壓力下,語言服務企業一定能做出適應性調整,度過危機也抓住變革帶來的機遇。

作為中國翻譯協會第八屆理事單位及第五屆翻譯服務委員會副主任單位,唐能翻譯公司成立20多年來持續為各行各業提供全面的語言服務,長期倡導“深度理解需求,咨詢化服務,解決客戶的問題”,也將市場傳播類翻譯包括創譯和撰寫以及英外母語翻譯等做成獨立的特色產品,解決客戶全球化進程中的語言相關問題。在圓桌論壇上蘇總做出的行業倡議也更是唐能翻譯公司對自己的鞭策,因為客戶的信任和托付在肩,唐能必須不辱使命,一直向前。

在線下單
需要可靠的翻譯服務?具體咨詢,請致電唐能
+86 400-693-1088
+86 21-62793688
也可以輕松下單,快捷方便,唐能會有專業的翻譯客服主任在24小時內聯系您
上海咨詢
+86 21-6279 3688
北京咨詢
+86 400-693-1088
深圳咨詢
+86 13022184137
美國咨詢
+1 332-254-6374
微信客服
投訴渠道
投訴渠道2
Copyright 2006-2012 Talking China - All rights reserved.
野花日本大全免费观看10电影