服務內容
精于譯 不止于譯
除英語之外需要多種目標語的翻譯,國內的相關人才少,又不是母語譯者,譯文很容易出問題;
文化有障礙,企業有好的產品,但沒有好的語言和好的宣傳來做市場營銷的支撐,產品和公司形象不能得到有效傳播;
不僅是文檔翻譯,網站國際化、多媒體譯制、會議口譯、現場派駐翻譯等都需要多語種支持,哪里去找那么多人才???
傳統生產模式:中文源文—中國譯者譯為多語;
唐能翻譯生產模式:中文---英文母語譯者譯成英語源文---目標語母語譯者譯成多語;或者企業直接用英文寫作源文---目標語母語譯者譯成多語;
除了常見的日、韓、德、法、西、阿、葡、俄等目標語種外,還覆蓋了東南亞、東歐、中東、北歐、南美等國際或地區的60多個小語種;
所有語言對均使用目標語言的母語譯者,保證譯文行文流暢,語言地道,符合目標語國家讀者的閱讀習慣和文化習俗;
譯員團隊有行業背景,且通過標準的TEP+(技術審校)的流程以及CAT翻譯輔助軟件(進行語料和術語管理)的技術工具,保證譯文的準確性、專業性、一致性;
可處理各種格式的文件,實現譯文從內容到格式的一站式服務。